El Schufa alemán es algo así como el RAI español

Primero tendremos que decir que es el RAI o lo que es lo mismo, el Registro de Aceptaciones e Impagados, básicamente el RAI es un registro de morosos que gestiona el Centro de Cooperación Interbancaria (CCI) o gestionaba, porque navegando por internet leo que el Tribunal de Defensa de la Competencia (TDC) mando cerrarlo allá por el 2005, no se si se ha acabado cerrando.
Otro registro de morosos en España seria el de la Asociación Nacional de Entidades de Financiación (ASNEF-Equifax).

Personalmente este segundo registro, no lo conocia, pero el que si habia llegado a mis oídos era el RAI, además es un nombre muy sonoro. Estar en el RAI siempre habia oído decir que no era nada bueno, se te cerraban la mayoria de las puertas para obtener un pequeño crédito y o una hipoteca.
Además el problema es que entrar en estas listas de morosos, acostumbra a ser fácil, el salir se hace mucho más dificil.
Como bien dicen en La Inmobiliaria
Si este archivo hubiera sido gestionado correctamente, es decir quitando de él de forma inmediata a las personas que han hecho frente a sus pagos y no existiendo el llamado RAI histórico, hubiera sido una buena herramienta. Pero como de costumbre en nuestro país, todo se trasforma en "chapuzas" y personas que ya han hecho efectivo sus pagos con grandes esfuerzos, se ven incluidas en el mismo, sin que la misma entidad que los puso, se preocupe de quitarlos.
Bueno pues un equivalente al RAI español en Alemania seria el SCHUFA. La viñeta, que uno puede bajarse de su sitio web nos da a entender que si buscamos que nos den un crédito sin que miren el SCHUFA en lugar de salvarnos nos hundiremos aún más. El SCHUFA lo oí nombrar hace unas semanas en casa, cuando mi mujer me decia enfadada, que ahora tenia que pagar 80€ o más, porque nuestra hija no habia pagado a su hora una pequeña compra por ebay o algún medio parecido, que me parece recordar no era más de 20 ó 30€.
El vendedor al no recibir su dinero, habia movilizado toda la maquinaria apisonadora del SCHUFA, por esos pocos euros y ahora se tenia que pagar la deuda más unos costes que superaban la deuda en si. Todo por una hermosa carta, en que se amenazaba que si en un plazo "x" no se pagaba, nuestra hija iba a ser gloriosamente inscrita en los registros del SCHUFA. Y como ya sabemos que no es bueno estar en la lista de los malos, a pagar toca.
En su página web podemos leer:
  • Die SCHUFA verfügt über 384 Millionen Einzeldaten zu 63 Millionen Personen.
  • Der Name SCHUFA steht für „Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung”. Die Idee dahinter ist einfach: wer ein zuverlässiger Kunde ist und das belegen kann, bekommt leichter einen Kredit.Die Gründungsidee stammt aus den 20er Jahren. Damals lieferte das Unternehmen BEWAG (Berliner Städtische Elektrizitäts-Aktiengesellschaft) zum Strom auch erste Kühlschränke und Kochplatten an die Berliner. Um den Bürgern diese Geräte auch auf Ratenzahlungsbasis anbieten zu können, war es notwendig, die Kreditwürdigkeit der Kunden einschätzen zu können. Die BEWAG erstellte eine Positivliste der regelmäßig zahlenden Kunden.
    Die Idee bewährte sich und 1927 wurde die SCHUFA als unabhängige Einrichtung gegründet. Nach strengen Regeln gibt sie angeschlossenen Unternehmen Auskünfte über die Kreditwürdigkeit der Bürger. Knapp 80 Jahre nach ihrer Gründung ist die SCHUFA heute eine leistungsstarke Holding AG. Sie hat sich zu einer der zentralen Institutionen der Wirtschaft entwickelt. Der Jahresumsatz 2005 betrug 73,8 Mio. Euro. Über 700 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind deutschlandweit an 14 Standorten für die SCHUFA tätig und kümmern sich um jährlich fast 77 Millionen Auskünfte an Unternehmen und über eine Million Auskünfte an die Bürger selbst.
Enlaces / der Link

Vocabulario / der Wortschatz

  • allgemeine = general
  • die Auskunft = la información
  • angeschlossen = afiliado
  • anbieten = ofrecer
  • belegen = ocupar, cubrir
  • betragen = elevarse a
  • sich bewähren = resultar útil
  • der Bürger = el ciudadano
  • dahinter = detrás
  • die Einrichtung = la institución
  • entwickeln = desarrollar
  • das Gerät = aparato
  • gründen = fundar
  • der Jahresumsatz = las ventas anuales
  • knapp = apenas
  • die Kreditwürdigkeit = el crédito, la solvencia
  • das Hausgerät = electrodoméstico
  • die Kochplatte = el hornillo
  • der Kühlschrank = la nevera
  • kümmern = preocupar
  • landesweit = en todo el país
  • leicht = cómodo, fácil
  • leisstungsstark = eficiente, potente
  • liefern = entregar
  • der Mitarbeiter /die -in = colaborador/ a
  • notwendig = necesario, imprescindible
  • auf Ratenzahlung = a plazos
  • die Ratenzahlung = el pago a plazos
  • auf Ratenzahlung kaufen = comprar a plazos
  • der Schutz = la protección
  • die Schutzgemeinschaft = la asociación para la protección
  • die Sicherung = el aseguramiento
  • der Standort = la ubicación
  • der Strom = la corriente eléctrica
  • über = por encima de
  • unabhängig = autonomo, independiente
  • das Unternehme = la empresa
  • verfügen = contar, disponer
  • die Wirtschaft = la economía
  • zuverlässig = seguro

Comentarios