Christopher Street Day

Tengo que reconocer, que antes de venir a Berlín desconocia que existía esta celebración, una celebración que no es exclusiva de Berlín, sino que es una fiesta a nivel mundial.

De al Wikipedia:

  • También se llama : Día Internacional del Orgullo LGBT (gay, lesbiana, transexual y bisexual)
  • Tal fiesta tiene lugar en torno al 28 de junio o bien el primer sábado posterior al 28 de Junio, fecha en que se conmemoran los disturbios de Stonewall (Nueva York, EEUU, 1969), que marcan el inicio de la liberación homosexual.
  • ...El término escogido (“orgullo”), tiene probablemente más sentido, desde un punto de vista filológico, en inglés que en español. En efecto, la idea que parece transmitir este concepto es más bien la de una dignidad intrínseca de cada ser humano, que no debe verse afectada por su conducta ni orientación sexuales. En tal sentido, la traducción más correcta debería ser dignidad gay.
En Alemania los primeros sitios donde se celebro el Christopher Street Day fueron en Bremen y Berlín en el año 1979. Actualmente en casí todas las grandes ciudades alemanas se celebra el Christopher Street Day.
En la wikipedia alemana averiguamos de donde le viene el nombre que le dan en Alemania y Suiza:
Christopher Street Day (CSD) ist ein Fest-, Gedenk- und Demonstrationstag der Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Transgender und deren Unterstützer.
...
Der CSD erinnert an das erste bekannt gewordene Aufbegehren von Homosexuellen und anderen sexuellen Minderheiten gegen Polizeiwillkür in der New Yorker Christopher Street in Greenwich Village in den frühen Morgenstunden des 28. Juni 1969 in der Bar Stonewall Inn, der sogenannte Stonewall-Aufstand.


Este año la fiesta de Berlín fue regada por una tormenta que parece que no impidio la normal marcha del desfile y más de uno/a disfruto del espectaculo de los cuerpos que se exhibian, empapados de agua :-)
De un blog en inglés Pride without Prejudice (Akin):

...

It somehow make up for the bare-arsed cheek of a hotel guest who wearing leather chaps forgot to wear denims underneath as he stepped out of the lift to present himself to the public in mooning glory – that beats the sagging trousers, you couldn’t get gob-smacked for it was too impolite an observation to react to.

As we watched the parade, the weather gave way to the forecast, it poured rain like the flood was back, we all sought shelter, but the parade weathered that storm as we empathised about how those perfect bodies crafted in the addiction of gym worship got drenched “to the skin” – they had nothing on top and basically swimming trunks – ditch “to the skin”, they were literally naked.

...

Aquí teneis una muestra de lo que fue el Christopher Street Day el año pasado 2006 que he encontrado en Youtube





Vocabulario / der Wortschatz

  • das Aufbegehren = tumulto, alboroto
  • der Aufstand = la insurreción, levantamiento
  • bekannt = conocido
  • die Demosntration = la manifestación
  • erinnern = recordar
  • das Fest = la festividad
  • früher = precedente, anterior
  • der frühe Morgen = madrugada
  • Gedenk = conmemorativo
  • die Lesbe = la lesbiana
  • die Minderheit = la minoría
  • der Schwule = el marica, maricón, gay
  • sogennante = denominado
  • unterstützen = apoyar, soportar
  • die Willkür = la arbitrariedad

Comentarios