Hijos en Alemania, de muchos a muy pocos en apenas 100 años

Entre 1876 y 1885, el científico alemán Arthur Geissler examinó los registros de nacimientos de un millón de familias de Sajonia, con un total de casi cinco millones de hijos. Geissler se vio muy ayudado en su investigación por las normas del registro civil alemán de la época, que estipulaban que los padres tenían que indicar el sexo de todos los hijos anteriores vivo en el certificado de nacimiento de cada nuevo niño. El estudio de Geissler fue gigantesco según todos los criterios, y aún resulta más impresionante si se piensa que se llevó a cabo mucho antes de poder contar con la ayuda de los ordenadores. Pero lo que le hace especialmente valioso es el enorme número de familias numerosas que incluye. Sería sumamente difícil, si no imposible, repetir este estudio en nuestros días, al menos en Europa, donde el tamaño de las familias se ha reducido drásticamente en los últimos cien años y ya es raro encontrar una familia con más de seis hijos. En la Alemania del siglo XIX nacían muchos más niños que ahora, y también morían muchos más en la infancia, y Geissler pudo encontrar casi doscientas mil familias con seis o más hijos, incluyendo la asombrosa cantidad de seis familias que como los Lewis, tenían doce hijos.
El propio Geissler comentó la frecuencia con que estas familias muy numerosas tendían a tener muchos más hijos de un sexo que del otro.
...
Geissler publicó sus resultados en 1889, y durante los setenta años siguientes, estos valiosísimos registros fueron examinados por generaciones de matemáticos. Geissler fue criticado por no tener en cuenta a los gemelos(que tienen el doble de posibilidades de ser del mismo sexo); se sospechaba que, sin darse cuenta, había contado algunas familias más de una vez, e incluso se llego a sugerir que no se podía confiar en que los padres alemanes dieran respuestas correctas al rellenar los impresos.
...
Fuente : La maldición de Adán. El futuro de la humanidad masculina. Bryan Sykes

En los últimos cien y pico de años las cosas han cambiado bastante en Alemania, como podemos ver en el siguiente gráfico:



...
Diese aus Sicht der Bevölkerungsentwicklung günstige Bedingung war zur Zeit des "Babybooms" der 60er Jahre noch gegeben. Das Niveau der Bestandserhaltung sank jedoch seit Anfang der 70er Jahre. Seit über 25 Jahren schwankt die zusammengefasste Geburtenziffer in West-Deutschland zwischen 1,3 und 1,4.


Während bis zur Mitte der 70er Jahre die Geburtenentwicklung in der DDR noch den west-deutschen Verhältnissen entsprach, stieg - entgegen dem west-deutschen Trend - die Geburtenziffer seit Ende der 70er Jahre wieder an. Noch bis 1985 lag die Geburtenziffer in Ost-Deutschland deutlich über der west-deutschen. Nach der Wiedervereinigung sank die Geburtenziffer in Ost-Deutschland auf einen Tiefststand von 0,84 im Jahr 1995. Seitdem steigt die Geburtenziffer wieder und lag im Jahr 2000 mit 1,2 nahe am west-deutschen Durchschnitt.

...

Begriffe, methodische Anmerkungen oder Lesehilfen

Die so genannte "zusammengefasste" Geburtenziffer gibt an, wie viele Kinder eine Frau im prinzipiell gebärfähigen Alter zwischen 15 und 45 Jahren durchschnittlich zur Welt bringt.
Ein anderer Indikator für das generative Verhalten der Bevölkerung und damit für die Bevölkerungsentwicklung ist die "altersspezifische" Ge
burtenziffer. Diese zeigt an, wie viele Kinder in verschiedenen Altersgruppen bezogen auf jeweils 1.000 Frauen in einem Kalenderjahr geboren werden.
Fuente: Bundeszentrale für politische Bildung

Dieser Text ist unter der Creative-Commons-Lizenz
by-nc-nd/2.0/de lizensiert.

La tasa de natalidad en Alemania entre 1960 y el 2006
AñoAlemaniaAlemania OesteAlemania Este
1960- 2,37 2,33
1965- 2,51 2,48
1970- 2,02 2,19
1975- 1,45 1,54
1980- 1,44 1,94
1985- 1,28 1,73
19901,45 1,45 1,52
19911,33 1,42 0,98
19921,29 1,40 0,83
19931,28 1,39 0,77
19941,24 1,35 0,77
19951,25 1,34 0,84
19961,32 1,40 0,95
19971,37 1,44 1,04
19981,36 1,41 1,09
19991,36 1,41 1,15
20001,38 1,41 1,21
20011,35 1,38 1,23
20021,34 1,37 1,24
20031,34 1,36 1,26
20041,36 1,37 1,31
20051,34 1,36 1,30
20061,33 1,34 1,30
De alguna manera esta claro que en los próximos años tendremos que seguir pensando en corrientes de inmigración hacía Europa que subsanen la falta de nacimientos en este continente, si no queremos tener un continente cuasi despoblado, solo con un puñado de viejos que sobreviven como pueden.

Enlaces relacionados
Vocabulario / der Wortschatz
  • das Alter = la edad
  • die Altersgruppe = el grupo de edad
  • altersspezifisch = específico para la edad
  • der Anfang = a principios de
  • die Anmerkung = la anotación, observación, comentario
  • ansteigen, stieg ... an = aumentar
  • anzeigen, zeigt an = mostrar, denotar
  • die Bedingung = la previsión
  • der Begriff = la idea, la percepción
  • die Bevölkerung = la población
  • die Bevölkerungsentwicklung = la evolución demográfica
  • die Bestandserhaltung = el mantenimiento de la población
  • beziehen = encajar
  • bringen = traer
  • deutlich = ostensiblemente
  • der Durchschnitt = el promedio, la media
  • durchschnittlich = de promedio, medio,a
  • das Ende = el fín
  • entgegen = en contra
  • entsprechen = responder
  • gebärfähig = capaz de engendrar, de tener hijos
  • die Geburtenziffer = la tasa de natalidad
  • so genannte = llamado
  • günstig = favorable, oportuno
  • der Indikator = el indicador
  • jedoch = no obstante
  • jeweils = en cada caso, respectivamente
  • das Kalenderjahr = el año civil, el año natural
  • die Lesehilfen = la ayuda para leer, comprender
  • liegen, lag = encontrarse
  • prinzipiell = en principio, por principio
  • Ost- = este, oriental
  • schwanken = oscilar
  • seitdem = desde entonces
  • die Sicht = la vista
  • sinken, sank = bajar, caer
  • steigen = crecer
  • der Tiefststand = el punto más bajo
  • der Trend = la tendencia
  • das Verhalten = la actitud, el comportamiento
  • das Verhältnis = la razón, la situación, la relación
  • verschieden = distinto
  • während = a lo largo de, durante
  • die Welt = el mundo
  • West- = oeste, occidental
  • die Wiedervereinigung = la reunificación
  • zusammengefasst = reunido, resumido
  • zwischen = entre

Comentarios