¡Qué difícil es dejar de fumar!

Uno, que no es fumador como yo, tiene que decir esto, cuando ve la cantidad de gente que sigue fumando, aunque cada vez haya más lugares prohibidos, cuando ve los precios del tabaco en algunos países, cuando ve algunos documentales de compañías de tabaco y sus tejemanejes con productos químicos y aditivos que añaden al tabaco para seguir teniendo una buena clientela, cuando leemos que en algunos lugares de África hace un tiempo regalaban el tabaco para conseguir nuevos adictos, cuando se oye las cifras de impuestos que los estados cobran por el tabaco, cuando se ven los tinglados que hay montados por numerosas mafias para trasladar tabaco de una parte a la otra del mundo, cuando se ven los precios que algunos tienen que pagar por una cajetilla de tabaco,... Y aquí en Alemania cuando se ve que muchos bares y restaurantes se saltan la ley con tal de seguir dejando a sus clientes con el supuesto placer de aspirar humo,... pensando que hasta hace poco, pocos alemanes no pasaban un semáforo de peatones en rojo, aunque la avenida estuviera completamente desierta.

Un bar al lado del Viktoria Park, aquí se deja fumar Raucher Kneipe, Zutritt ab 18 Jahre
y el letrero de arriba dice (no les gustan los soplones):
Vorsicht! Raucher Spitzel verpfeifen wirte

Unos apuntes sobre el negocio del tabaco y Alemania,..

Aquí no fuma nadie,...!
Gesundheitssenatorin will totales Rauchverbot
Nach dem Urteil des Bundesverfassungsgerichtes zum Nichtraucherschutzgesetz wird in der Senatskoalition über ein totales Rauchverbot ohne Ausnahmen diskutiert. Als besorgniserregend gilt, dass in immer mehr Kneipen und Gaststätten wieder Aschenbecher auf den Tischen stehen und viele Raucher ungeniert zur Zigarette greifen. Der Richterspruch werde als Freibrief empfunden, beklagt Gesundheitssenatorin Katrin Lompscher (Linke).
...
Tagesspiegel 31.08.08
El tabaco que no paga impuestos viene de Moldavia, Ucrania, Rusia,... El camel ruso lo controla una mujer y en lugar de un camello lleva un macho cabrio en el envoltorio y se llama Jin Ling. El tabaco sale de estos países hasta Polonia de ahí pasará a Alemania y una parte llegara a Gran Bretaña, otra ruta pasa por Grecia, Italia, Alemania,...
Die Zigarette mit dem Ziegenbock ist das perfekte Produkt der Globalisierung: Eine Frau Tchoudakova aus Moskau hält die Rechte an der chinesischen Marke Jin Ling und produziert Zigaretten legal in Moldavien, der Ukraine und der russischen Exklave Kaliningrad. In den drei Fabriken werden die Kippen in blassgelbe Schachteln gestopft, die mit dem Zusatz „USA Blend“
...
In manchen Regionen Deutschlands entwickelte sich Jin Ling innerhalb von zwei Jahren zur wohl meistgerauchten Zigarette – obwohl man sie in keinem Tabakgeschäft kaufen kann.
Tagesspiegel 31.08.08

Precios
Si miramos los precios por los que se paga por una cajetilla en diferentes partes de Europa vemos como el peor lugar para los fumadores es Gran Bretaña, allí por una cajetilla pueden pagar 7,71€ y si acuden al mercado negro 5,77€. En segundo lugar Francia 5,30€ y 4,8€ respectivamente.
La mayoría de países pagan poco más o menos 4 € por una cajetilla de marca y si lo compran en el mercado negro pagaran alrededor de 3,20€.

Y los mejores sitios para los fumadores como es lógico es Rusia y Ucrania, ahí una cajetilla vale 0,89, en Ucrania 0,69 y si se acude al mercado negro ufff solo 0,10 y 0,11 respectivamente.

Sin llegar a las gangas de Rusia y Ucrania donde los fumadores lo tienen mejor en Europa por ejemplo sería Polonia(2,16 - 1,44) y Chequia (2,76 - 1,79).

En Berlín hay muchos estancos escondidos, mucho mercado negro...
Eine typische Szene am Eingang des S-Bahnhofes Frankfurter Allee in Berlin Friedrichshain, eine der Goldgruben für illegale Zigarettenhändler. Bis zu 50 000 Pendler zwängen sich dort täglich durch die enge Gasse zwischen den Gleisen der S-Bahn und dem „Ringcenter“ hinab zur U5. Anders als an anderen der rund 300 etablierten Verkaufsstellen in Berlin sind die Händler dort nicht allein, sondern meist zu viert oder fünft. Einer verkauft, einer steht daneben. Die anderen sitzen vor den Imbissbuden im Umkreis von 100 Metern, telefonieren und haben ein Auge auf die Straßen, falls Polizei kommt oder der Zoll. Tagesspiegel 31.08.08

Uno de cada cinco cigarrillos que se fuma no paga impuestos
Mit jeder Zigarette, die unversteuert nach Deutschland eingeführt wird, entgehen dem Fiskus 17 Cent. Für 2006 wurde der Steuerschaden in Deutschland auf insgesamt 4,2 Milliarden Euro beziffert. Tagesspiegel 31.08.08



Enlaces relacionados



Libros


Vocabulario / der Wortschatz
  • der Aschenbecher = el cenicero
  • das Auge = el ojo
  • die Ausnahme = la excepción
  • sich beklagen = dolerse
  • besorgniserregend = alarmante
  • beziffern = cuantificar
  • daneben = al lado
  • dort = allí
  • der Eingang = la entrada
  • empfinden = concebir, sentir
  • eng = estrecho
  • etabliert = establecido
  • die enge Gasse = el callejón
  • das Gleis = la vía
  • sich entwickeln = progresar
  • Exklave = enclave
  • der Freibrief = la libertad de acción
  • die Gaststätte = el bar, mesón, restaurante, taberna
  • gelten, gilt = contar, aplicar
  • die Gesundheit = la salud
  • die Globalisierung = la globalización
  • die Goldgrube = la mina de oro
  • greifen = coger, tomar
  • die Händler = el traficante
  • die Imbissbude = la cafetería
  • immer mehr = cada vez más
  • innerhalb = en el plazo
  • insgesamt = en conjunto
  • kaufen = comprar
  • die Kippe = la colilla
  • die Kneipe = el bar, la taberna, la cervecería,...
  • manche = alguna
  • meist- = el más
  • der Nichtraucher = el no fumador
  • obwohl = a pesar de
  • der Pendler = la persona que viaje entre su casa y el trabajo
  • produzieren = fabricar
  • der Raucher = el fumador
  • das Rauchverbot = la prohibición de fumar
  • die Rechte = los derechos
  • der Richterspruch = la sentencia
  • rund = alrededor
  • die Schachtel = la cajetilla
  • der Schaden = la perdida, el perjuicio
  • die Senatorin = la senadora, ministra, consejera
  • sitzen = sentar
  • der Spitzel = el soplón
  • stehen = colocar
  • die Steuer = el impuesto
  • stopfen, gestopft = llenar
  • die Straße = la calle
  • die Szene = la escena
  • das Tabakgeschäft = el estanco
  • täglich = diario
  • der Tisch = la mesa
  • der Umkreis = el alrededor
  • ungeniert = sin tapujos
  • unversteuert = sin impuestos
  • das Urteil = la sentencia
  • die Verkaufsstelle = el puesto de venta
  • verpfeifen = chivar, soplar
  • der Ziegenbock = el macho cabrio
  • die Zigarette = el cigarrillo
  • der Zoll- = el aduanero
  • der Zusatz = el anexo, el agregado
  • zwängen = apretujar, aglomerar
  • zwischen = entre

Comentarios