¿Qué es la política? - chiste alemán

El hijo pregunta al padre ¿qué es la política?:

... sei. Der Vater meint: "Nehmen wir zum Beispiel unsere Familie. Ich bringe das Geld nach Hause, also nennen wir mich Kapitalismus. Deine Mutter verwaltet das Geld, also nennen wir sie die Regierung. Wir beide kümmern uns fast ausschließlich um dein Wohl, also bist du das Volk. Unser Dienstmädchen ist die Arbeiterklasse und dein kleiner Bruder, der noch in den Windeln liegt, ist die Zukunft. Hast du das verstanden?"
Der Sohn ist erst einmal zufrieden. In der Nacht erwacht er, weil sein kleiner Bruder in die Windeln gemacht hat und schreit.
Er steht auf und klopft am elterlichen Schlafzimmer, doch seine Mutter liegt im Tiefschlaf und lässt sich nicht wecken. Also geht er zum Dienstmädchen und findet seinen Vater bei ihr im Bett. Doch auch auf sein mehrmaliges Klopfen hin lassen die Beiden sich nicht stören. So geht er wieder in sein Bett und schläft weiter.
Am Morgen fragt ihn sein Vater, ob er nun wisse, was Politik sei.
Der Sohn antwortet: "Ja, jetzt weiß ich es: Der Kapitalismus missbraucht die Arbeiterklasse, während die Regierung schläft. Das Volk wird total ignoriert und die Zukunft ist voll Scheiße!"
Fuente hahaha.de
Pienso que el machismo en Alemania en muchos casos, es superior al que hay en España.

Vocabulario / der Wortschatz
  • antworten = contestar
  • die Arbeiterklasse = la clase obrera
  • aufstehen = levantarse
  • ausschließlich = exclusivamente
  • beide = ambos
  • das Beispiel = el ejemplo
  • das Bett = la cama
  • bringen = traer
  • der Bruder = el hermano
  • einmal = por una vez
  • elterlich = paterno
  • erst = primera
  • erwachen = despertarse
  • das Dienstmädchen = la criada, la empleada del hogar
  • die Familie = la familia
  • finden = encontrar
  • fragen = preguntar
  • gehen = ir
  • das Geld = el dinero
  • das Haus = la casa
  • ignoriert = ignorante
  • der Kapitalismus = el capitalismo
  • klein = pequeño
  • das Klopfen = el golpe
  • klopfen = golpear
  • sich ... kümmern ... um = cuidar de
  • lassen = dejar
  • liegen = estar, yacer
  • machen = hacer
  • mehrmalig = repetido, reiterado
  • meinen = opinar
  • missbrauchen = abusar
  • der Morgen = la mañana
  • die Mutter = la madre
  • die Nacht = la noche
  • nehmen = tomar
  • nennen = llamar, denominar
  • ob = si
  • die Politik = la política
  • die Regierung = la administración, el gobierno
  • die Scheiße = la mierda
  • schlafen = dormir
  • das Schlafzimmer = el dormitorio
  • schreien = chillar, gritar
  • der Sohn = el hijo
  • stören = importunar
  • der Tiefschlaf = el sueño profundo
  • der Vater = el padre
  • verstehen = entender
  • verwalten = administrar
  • das Volk = el pueblo
  • voll = completo,a
  • während = mientras
  • wecken = despertar
  • weiter = continua
  • wieder = de nuevo
  • die Windel = el pañal
  • wissen = saber
  • das Wohl = el bienestar
  • zufrieden = satisfecho
  • die Zukunft = el futuro
Libros

Comentarios

Ferran ha dicho que…
Hahaha!, l'acudit és boníssim, Carles. Bé, boníssim... i dur, en el fons, però m'ha fet riure molt. Amb el teu permís, igual el publico un dia d'aquests a l'In varietate (traduït, que la meva audiència és poc germanòfila, hehe).

Molts records.
Carles Codina Calm ha dicho que…
Das freut mich! pots traduïr, publicar, fer el que vulguis Ferran,..
Records de tornada!!