La cerveza alemana tiene que crecer fuera de Alemania

Leemos una entrevista en el Tagesspiegel a Georg Schneider VI (43 años)que dirige la Private Weißbierbrauerei G. Schneider & Sohn (Schneider Weisse) desde hace 9 años. El cervecero diplomado, entro en la empresa familiar en el 1992 en el pueblo de Kelheim en la Baja Baviera. Esta casado y tiene 2 hijos. Es la sexta generación que dirige esta empresa familiar.
La cervecera consiguio el año pasado una cifra de negocio de 25 millones de euros. Su mercado se centra en Baviera, sin embargo la marca esta bien posicionada tanto a nivel nacional como internacional como una marca con especialidades de precio alto.

El 5% de la cifra de negocios viene de USA con una tendencia a aumentar. Sus bebidas con mezclas como su "Micky Maus Biere va a la baja. La empresa esta asentada en el mercado de la cerveza de trigo, fuera de esto, nada.

Wie einschneidend ist die Wirtschaftskrise, wenn Sie auf 137 Jahre Firmengeschichte zurückblicken?

H. G.H.G. Imagen de la Wikipedia



Ich antworte mit H. G. Wells: Die Krise von heute ist der Witz von morgen.

Kommen wir zum Geschäft: Wo sehen Sie die größten Wachstumschancen?

Der deutsche Markt schrumpft. Die Bevölkerung schrumpft, sie wird älter, und die Werte verschieben sich. Wachstum kann hier nur durch Verdrängung erfolgen. Das geht nur mit einer wahnsinnsstarken Marke oder über den Preis. Über den Preis versuchen es derzeit viele: Bier ist nie so billig gewesen wie heute. Selbst Markenbiere liefern sich Rabattschlachten. Das ist kein Weg für uns. Wir werden unser Wachstum vor allem über Exportmärkte generieren. Schritt für Schritt machen wir das. Denn da muss man sich mit Kulturen und Spielregeln auseinandersetzen, und man muss die richtigen Partner und Geschäftsmodelle finden.

An welche Auslandsmärkte denken Sie?

Asien ist sehr interessant, Vietnam könnte ein sehr interessanter Spezialitätenmarkt werden. China hat auch noch viel Potenzial, schon wegen der schieren Größe. Unser Weißbier ist ein urbanes Thema. Die Menschen in den Städten sehnen sich nach authentischen Produkten, und China hat enorme Metropolen. Südamerika, speziell Brasilien, schottet sich derzeit ganz gewaltig ab. Da waren wir schon vertreten und hoffen, dass wir bald wieder besser reinkommen.

G.Imagen de la Wikipedia

Vocabulario / der Wortschatz
abschotten = aislar, cerrar
älter = mayor
antworten = contestar
auseinandersetzen = discutir, exponer
der Ausland markt = el mercado exterior
authentisch = auténtico
besser = mejor
die Bevölkerung = la población
das Bier = la cerveza
billig = barato
denken = pensar
derzeit = actualmente
einschneidend = incisivo
enorm = enorme, bárbaro, terrible, mastodóntico
erfolgen = ocurrir, tener lugar
die Exportmärkte = los mercados de exportación
finden = encontrar
die Firma = la empresa, firma
generieren = generar
das Geschäft = la empresa
das Geschäftsmodell = el modelo de negocio
die Geschichte = la historia
gewaltig = potente. imponente, tremendo
die Größe = el tamaño
hoffen = esperar
die Krise = la crisis
die Kultur = la cultura
heute = hoy

Coat of arms of VietnamEscudo de armas de Vietnam Imagen de la Wikipedia


interessant = interesante
liefern = presentar
machen = hacer
die Marke = la marca
der Markt = el mercado
der Mensch = el hombre
die Metropole = la metrópoli
morgen = mañana
der Partner = el socio, el colaborador
das Potenzial = el potencial
der Preis = el coste, el precio
das Produkt = el producto
die Rabattschlachten = las batallas de descuentos
reinkommen = entrar
richtig = correcto, justo
schier = casi, por poco
Schritt für Schritt = paso a paso
schrumpfen = contraerse
sehen = ver
sehnen = anhelar
die Spezialität = la especialidad
speziell = especial
die Spielregeln = las reglas de juego
der Stadt = la ciudad
stark = fuerte
das Thema = el tema
über = en relación a, alrededor de
urban = urbano
das Wachstum = el crecimiento
die Wachstumchance = la oportunidad de crecimiento
der Wahnsinn = la barbaridad, la locura
das Weißbier = la cerveza de trigo
der Weg = el camino
wegen = a causa de
die Werte = los valores
die Wirtschaftskrise = la crisis económica
der Witz = el chiste, la broma
die Verdrängung = el desplazamiento, la expulsión
verschieben = desplazar
versuchen = intentar, probar
vertreten = representar
zurückblicken = mirar hacia atrás
Reblog this post [with Zemanta]

Comentarios