ARRIVAL, un software que permite aumentar la eficiencia del metro berlinés

Construction of the Metropolitan Railway, the ...Construcción del metropolitano, el primer metro del mundo, imagen de la Wikipedia
Si te ha parecido que los trenes daneses tienen menos retrasos o que las esperas del metro de Berlín son más cortas, debes agradecérselo a un equipo de investigadores europeos cuyos algoritmos avanzados están optimizando los servicios de ferrocarril.
...
las compañías de ferrocarriles pueden estar más seguras de que sus rutas permitirán a más trenes, a más pasajeros y a más bienes  viajar de forma segura a través de la misma infraestructura a la vez que se incrementa la puntualidad, la satisfacción de los pasajeros y el beneficio de los operadores.
...
muchas compañías de ferrocarriles de toda Europa, desde Netherlands Railways y la Berlín U-Bahn a los Ferrocarriles Federales Suizos, han implementado la tecnología o planean hacerlo.
...
En el U-Bahn de Berlín, donde ARRIVAL está siendo utilizado de forma comercial, han conseguido reducir el tiempo medio de espera de 4 a 2 minutos,
...
Hafas, la empresa alemana que realiza el itinerario para el operador de ferrocarriles alemán Deutsche Bahn, ha mostrado interés en los algoritmos para utilizarlos en sus sistemas, mientras que la francesa MediaMobile y la alemana PTV les han encontrado uso en los servicios de navegación por móvil. Fuente: Ciencia traducida


En el blog nos dicen que la empresa que pretende utilizar el software en los ferrocarriles alemanes y ense llama Hafas pero en realidad la empresa se llama HaCon y el Hafas es el software que hasta ahora emplea que parece que puede ser sustituido por este nuevo software llamado ARRIVAL



HaCon
Unser Fahrplanauskunftssystem HAFAS ist bei über 60 Kunden in 16 Ländern weltweit im Einsatz. Wir berechnen so täglich über 20 Millionen Verbindungen, bei den meisten Kunden auch intermodal von Tür zu Tür. Schnittstellen zu Echtzeitinformationen, Tarifen und Ticketingsystemen ermöglichen eine Integration in Ihre individuelle Systemumgebung.
Unser plattformunabhängiges System bietet einen generischen Rechenkern und wird so nicht nur als Informationssystem für den öffentlichen Personenverkehr, sondern auch im Güterverkehr, Flugverkehr und Individualverkehr eingesetzt.

Libros
Vocabulario / der Wortschatz
  • die Auskunft = la información
  • berechnen = calcular, evaluar 
  • bieten = ofrecer
  • die Echtzeitinformation = la información en tiempo real 
  • der Einsatz = la aplicación
  • einsetzen = aplicar
  • ermöglichen = hacer posible, facilitar
  • der Fahrplan = el horario de los ferrocarriles, el horario
  • das Fahrplanauskunftsystem = el sistema de información de horarios de los trenes
  • der Fluckverkehr = el tráfico aéreo
  • generisch = genérico
  • der Güterverkehr = el transporte de mercancías
  • der Individualverkehr = el transporte privado
  • individuell = individual
  • das Informationssystem = el sistema de información
  • die Integration = la integración
  • intermodal = intermodal =Dicho de un sistema de transportes: Dispuesto para que puedan utilizarse distintos medios.
  • der Kunde = el cliente
  • das Land = el país 
  • meinsten = la mayor parte
  • die Million = el millón
  • öffentlich = público
  • die Personenverkehr = el servicio de pasajeros
  • plattformunabhängig = independiente  de la plataforma
  • der Rechenkern = ? el cálculo del núcleo
  • die Schnittstelle = el punto de contacto, interfaz
  • sondern = sino
  • das System = el sistema
  • die Systemumgebung = el sistema de cercanías
  • täglich = diariamente 
  • der Tarif = la tarifa
  • ticketingsystem = sistema de billetes
  • die Tür = la puerta
  • über = por encima de 
  • unser = nuestra
  • die Verbindung = la conexión 
  • welweit = a nivel mundial

Reblog this post [with Zemanta]

Comentarios