La Aldea Irreductible: LOS NAZIS TAMBIÉN TUVIERON SU "GRAN EVASIÓN" (1944)

aerial photo of the city of Kiel, Germany Dies...Foto aérea de Kiel imagen via Wikipedia
La Aldea Irreductible: LOS NAZIS TAMBIÉN TUVIERON SU "GRAN EVASIÓN" (1944)
El comandante del que hablan en este blog parece que murió a los 94 años a finales de 1995
Fünf Monate lang kratzten die Gefangenen mit Konservendosen und Löffeln einen 54 Meter langen Tunnel. Am Tag vor Heiligabend 1944 begannen die rund 1700 deutschen Gefangenen ausgelassen Weihnachtslieder zu grölen - lautstarke Tarnung für die Flucht von Wattenberg und 24 Mitgefangenen. Im Tunnel, den sie mit elektrischer Beleuchtung versehen hatten, zogen sich die Ausreißer selbstgenähte Zivilkleidung an. Zudem trugen sie ein Paddelboot, dessen Tauglichkeit sie in einem künstlich angelegten See zuvor getestet hatten, zum Fluß Gila hinunter, auf dem sie nach Mexiko entkommen wollten. Doch das Flußbett war trocken. Die Flüchtlinge versteckten sich in Felshöhlen und schwärmten aus. Ihre Flucht wurde erst 17 Stunden später bemerkt, als sich einer der Gefangenen der Polizei stellte. Wattenberg ergab sich als letzter - 35 Tage danach. Er wurde erwischt, als er durch Phoenix wanderte. Jürgen Wattenberg starb am 27. November in einem Hamburger Altersheim. Fuente Der Spiegel
Al pricipio de la guerra Jürgen Watteberg estaba entre la tripulación del famoso buque de guerra Admiral Graf Spee  que fue auto-hundido frente al puerto de Montevideo en diciembre de 1939. Watteberg escapo de su internamiento en Uruguay volviendo a Alemania en 1940.
En octubre de 1940 se unió a la fuerza militar de los U-Boot Unterseeboot. Su nave fue hundida en su tercera misión en septiembre de 1942 por unos destructores ingleses cerca de las Bahamas.
Jürgen Wattenberg fue uno de los comandantes de U-Boot más viejos en la segunda guerra mundial cuando emprendió su primer viaje a bordo de su submarino U-162 del puerto de Kiel el 7 de febrero de 1942, en ese momento tenía un poco más de 41 años.
Se puede decir que tuvo mucho éxito (ya se sabe lo que es la guerra) en sus únicas tres misiones llego a hundir barcos con un peso de 82.000 GRT Gross Registered Tonnage / Tonns (toneladas de peso bruto registrado).
Después de la guerra.
En febrero de 1946 Wattenberg fue transferido del campo de concentración del que nos habla el post que hemos enlazado a Camp Shanks y de aquí a un complejo en la zona británica de Alemania cerca de Münster, hasta que fue liberado. Más tarde fue nombrado director de la cervecera Lübeck branch of Bavaria & St. Pauli Brewery una cervecera fundada en 1922 a partir de la fusión de las cerveceras Bavaria Brauerei AG (fundada en 1897) y la St. Pauli Actie-Brauerei (fundada en 1862) en Hamburgo, estas marcas ahora son embotelladas por Holsten. Holsten actualmente es de Carlsberg



Libros
Enlaces relacionados
Vocabulario / der Wortschatz
  • das Altersheim = el asilo de ancianos
  • anlegen = construir
  • ausgelassen = alegre, animado
  • der Ausreißer = el fugitivo
  • beginnen = comenzar
  • die Beleuchtung = el alumbrado 
  • bemerken = darse cuenta 
  • danach = después 
  • deutsch = alemán
  • durch = a través de
  • elektrisch = eléctrico 
  • entkommen = evadirse
  • erwischen = atrapar
  • sich ergeben = entregarse
  • die Felshöhle = la cueva de roca, la caverna
  • die Flucht = la huida
  • der Flüchtling = el fugitivo
  • der Fluss = el río
  • das Flussbett = el lecho del río
  • fünf = cinco
  • genäht = cosido
  • getestet = probado
  • Gib mir fünf! =  ¡Venga esos cinco!
  • der Gefangene = el preso 
  • grölen = berrear, gritar
  • der Heiligabend = la nochebuena
  • hinunter = hacia abajo
  • die Konservendose = la lata
  • kratzen = arañar, rascar, escarbar 
  • künstlich = artificial
  • lang = largo
  • lautstark = intenso
  • letzter = último
  • der Löffel = la cuchara
  • der Meter = el metro
  • der Mitgefangener = el compañero preso
  • der Monat = el mes
  • das Paddelboot = la piragua 
  • die Polizei = la policia
  • rund = alrededor 
  • schwärmen = vagar
  • der See = el lago
  • selbstgenäht = cosido por un mismo
  • später = más tarde 
  • stellen = parar
  • sterben = morir
  • die Stunde = la hora
  • der Tag = el día
  • die Tarnung = la tapadera
  • die Tauglichkeit = la capacidad
  • tragen, trugen = llevar
  • trocken = seco
  • der Tunnel = el túnel
  • das Unterseeboot U-boot = el submarino
  • versehen = equipar , proveer
  • verstecken = esconder
  • wandern = caminar, desplazarse
  • das Weihnachtslied = la canción navideña
  • wollen = querer
  • ziehen, zogen = ver
  • die Zivilkleidung = la ropa de civil
  • zudem = además
  • zuvor = antes
Reblog this post [with Zemanta]

Comentarios