Susanne Baer una mujer en el tribunal constitucional federal

The Federal Constitutional Court of Germany in...
Sede del Tribunal Constitucional Federal de Alemania en Karlsruhe imagen  de la Wikipedia

Ha sido nombrada par el alto Tribunal Constitucional Alemán una declarada feminista  la profesora Susanne Baer. No hay duda  que esta mujer va a aportar colorido y nuevas perspectivas  a este convencional y aburrido tribunal. Susanne Baer  es la abogada más famosa de Alemania conocida por su personal interés en los aspectos relacionados con la igualdad de oportunidades dentro de la sociedad, independiente del sexo o raza y de su lucha en contra de todo tipo de discriminación.
Este año será la primera vez que este tribunal tiene entre sus miembros una declarada feminista.
Jutta Wagner, presidenta del Deutschen Juristinnenbunds, abogada y notaria, de Berlin dice de ella : "... es una de las pocas personas que conozco que es capaz de ganar y superar a otra gente con argumentación". Las decisiones y sentencias que se toman en el Tribunal Constitucional Alemán no son decisiones ni sentencias individuales. Uno se tiene que ganar una mayoría dentro del tribunal, para esto se requiere inteligencia y habilidad para aportar argumentos que inclinen a las personas a apoyar tus puntos de vista. Es claro que por sus cualidades de sobra conocidas esta jurista Susanne Baer es la persona ideal para el cargo que ahora va a ocupar.
Desde que se creo este tribunal Tribunal Constitucional Alemán solo ha tenido una vez una presidenta y las mujeres no han ocupado nuncamás allá de 1/3 de sus asientos. Con Susanne Baer serán dos la mujeres que estarán sentadas en este tribunal de 14 miembros.
Susanne Baer ocupara una posición dentro del tribunal donde se encargará de atender los casos relacionados con el incumplimiento de la ley básica (la constitución) esto incluye los casos de discriminación e identidad sexual, con esto la incoporación de Susanne Baer va claramente a mejorar la cualificación en estas materias del tribunal.
Para Susanne Baer es claro que la orientación sexual de una persona no tiene que jugar ningun papel a la hora de tener derechos o cumplir deberes. A su vez opina sin tener que ser las decisiones de la mujeres mejores que la de los hombres siempre es bueno que en un grupo donde se tiene que tomar una decisión haya miembros de los dos sexos para tomar la decisión óptima.Fuente información Deutsche Welle



Susanne Baer passt mit ihrem Lieblingsthema voll in die Zeit. "Frauen treffen an sich nicht klügere Entscheidungen als Männer."
Baer machte sich schon früh für Frauenrechte stark. Sie schrieb für die feministische Juristenzeitschrift "Streit". Der Titel ihrer Promotion (Note: summa cum laude) lautet: "Würde oder Gleichheit? Zur angemessenen grundrechtlichen Konzeption von Recht gegen Diskriminierung am Beispiel sexueller Belästigung am Arbeitsplatz in der Bundesrepublik Deutschland und den USA".
Sie gilt als brillante Wissenschaftlerin, die mit einer Gastprofessorin an der renommierten University of Michigan Ann Arbor auch internationale Erfahrung vorweisen kann. Ihre Studenten an der Berliner Humboldt-Universität loben die Professorin als auffallend uneitel.
Sie wird die erste Verfassungsrichterin sein, die kein Hehl aus ihrer Homosexualität macht. Sie lebt seit einigen Jahren mit einer Berliner Ärztin zusammen.
Erfrischend ist auch ihre Selbstironie. "Firmen mit hoher Diversität haben in der Finanzkrise weniger Verluste gemacht", sagte Baer auf dem Juristentag.
Quelle Financial Time Deutschland

Vocabulario / der Wortschatz

  • angemessen = a propósito, adecuado
  • antreffen = encontrar
  • der Arbeitsplatz = el puesto de trabajo
  • die Ärztin = la doctora
  • auffallend = remarcable 
  • ausmachen = importar
  • das Beispiel = el ejemplo
  • die Belästigung = la vejación
  • die Berliner = la berlinesa
  • brillant = brillante
  • die Bundesrepublik = la república federal
  • das Bundesverfassungsgericht = el tribunal constitucional federal
  • die Diskriminierung = la discriminación
  • die Diversität = la diversidad
  • einige = unos
  • die Entscheidung = la decisión, la decisión judicial
  • die Erfahrung = la experiencia
  • erfrischend = refrescante
  • erst = primero
  • feministisch = feminista
  • die Finanzkrise = la crisis financiera
  • die Firma = la empresa
  • die Frau = la mujer
  • das Frauenrecht = el derecho para mujeres
  • früh = pronto
  • die Gastprofessorin = la profesora invitada
  • gelten als = considerarse
  • die Gleichheit = la igualdad
  • grundrechtlich = fundado en el derecho
  • das Hehl = el secreto
  • die Homosexualität = la homosexualidad
  • international = internacional
  • das Jahr = el año
  • die Juristenzeitschrift = el periódico, revista jurídico/a
  • kein = ningún
  • klug = acertado, juicioso
  • können = poder
  • die Konzeption = la concepción
  • lauten = proclamar, decir
  • leben = vivir
  • das Lieblingsthema = el tema favorito
  • loben = adulan, encumbran 
  • der Mann = el hombre
  • die Note = la nota
  • passen = ajustar, pasar
  • die Professorin = la profesora
  • die Promotion = la graduación
  • renommiert = renombrado
  • schreiben = escribir
  • seit = desde
  • die Selbstironie = la auto ironía
  • sexuell = sexual
  • stark = fuerte
  • der Student = el estudiante
  • summa cum laude = matrícula de honor
  • der Titel = el título
  • treffen = acertar, alcanzar, encontrar
  • uneitel = modesto
  • die Verfassungsrichterin = la jueza del constitucional
  • die Verlust = la perdida
  • voll = completo, total
  • vorweisen = enseñar
  • wenig = poco
  • die Wissenschaftlerin = la científica, estudiosa
  • die Würde = la dignidad
  • die Zeit = el tiempo, el día
  • zusammen = juntos

Enhanced by Zemanta

Comentarios