La jubilación con 68 ó 69 ó...

Cada vez tengo más la sensación de ser un bicho raro,.. Para mi es muy claro que tal como funciona el sistema monetario y financiero a nivel mundial, ya no sirve... Para la gran mayoría lo que yo pienso, es  porque estoy flipando, me he tomado algo que me hace desvariar,..

  • Los ingresos vía impuestos que puede recibir un estado, por muy bien que vaya la economía. no llegan para pagar todos los servicios que tiene que ofrecer un Estado democrático, tal como lo conocemos hoy en día. Este año dicen la renta a los 68 , el año que viene a los 69 y así sucesivamente y cuando menos nos lo esperemos dirán, sencillamente ya no podemos pagar, ni a los 65 ni a los 80.. Todos los gobiernos, todas las administraciones, en la gran mayoría de los países, pobres y ricos, están endeudados hasta las cejas, ninguna generación futura, ni presente puede pagar todas esas deudas públicas y privadas...
  • Xarxa Consum Solidari IV Fira del Tast_2011041...Consumo solidario, imagen de Imagen en Acción via Flickr
  • Trabajo real para toda la población mundial, en edad de trabajar, no hay, no ha habido y menos habrá en un futuro. Se empeñan en crear la ilusión de que hay trabajo para todos, europeos, chinos, americanos, africanos, australianos,... y en ese empeño están creando todo un consumo superfluo, que lo único que hace es acabar de destruir el planeta en que vivimos, agotar todos los recursos minerales y de materias primas que hay, destruir toda la fauna y vegetación,... Generar toneladas de basura, contaminación ..Y todo y así. después del boom inmobiliario mundial, y del consumo enfermizo(tanto vales según lo que puedes gastar) a través de las tarjetas de crédito, ya no saben en que hacernos gastar el dinero y de pasada crear necesidades de producción,  que generen nuevos puestos de trabajo.El que Alemania vaya mejor que otros países no quiere decir nada, sencillamente ahora aquí se producen los bienes que están de moda para este consumo desacerbado .. podría ser en otra cualquier parte del globo, ...
  • El planeta tierra esta dando señales a los productores de bienes que ella ya no puede más, y estos en lugar de escuchar, se han lanzado en una carrera alocada para buscar y adquirir los últimos recursos que se esconden bajo la tierra y bajo los mares,  ... ahora a por Artico,.. Esta carrera desalocada esta rompiendo toda la estructura económica mundial, ayer exploto Grecia, Irlanda, hoy España,  y seguiremos hasta que llegará un día que tendremos toda una serie de explosiones coincidentes a nivel mundial, que se producirán por simpatía² en poco tiempo y ahí pasará de todo, lo visto y lo nunca visto....
  • Ahora la economía mundial va a trancas gracias al consumo alegre de chinos, indios, brasileños y 4 más esparcidos por el mundo,...detrás de esto ya no hay más cuentos para hacernos gastar de forma que podamos alimentar la gran locomotora económica,..
Esto que vivimos no es una crisis es un cambio de Paradigma³ total de lo que es nuestro sistema de vida.

² La transmisión de la detonación entre distintas masas explosivas separadas (explosión por simpatía).
³. m. Ling. Cada uno de los esquemas formales en que se organizan las palabras nominales y verbales para sus respectivas flexiones. (en este caso, esquemas formales en que se organiza el mundo y su sociedad).


Wirtschaftsweise für Rente mit 68 oder 69 Die fünf Wirtschaftsweisen haben davor gewarnt, an der Rente mit 67 zu rütteln. Ohne die schrittweise Anhebung des Eintrittsalters in die abschlagsfreie Altersversorgung bis 2029 drohe ein dramatischer Anstieg der Staatsschulden mit massiven Lasten für künftige Generationen. Das geht aus einem Sondergutachten des Sachverständigenrates zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung an die Bundesregierung hervor. "Daher ist es zunächst zwingend notwendig, die vorgesehene Erhöhung der "Rente mit 67" im Jahr 2029 umzusetzen", heißt es in dem Bericht mit dem Titel "Herausforderungen des demografischen Wandels".
"Pessimistische Prognosen ohne Berechtigung"
Die Wirtschaftsweisen stellen Bundeskanzlerin Merkel den Sonderbericht Rente vor
Die "Fünf Wirtschaftsweisen" widersprachen aber pessimistischen Prognosen. Diese hätten nur dann eine Berechtigung, wenn die Gesellschaft "wie das sprichwörtliche Kaninchen vor der Schlange in schicksalsergebener Untätigkeit verharrte". Unbestritten ist für die Experten: Der Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter werde das deutsche Wirtschaftswachstum in der Zukunft verlangsamen. Das sei "eine bedenkliche Entwicklung". Das müsse aber nicht zwangsläufig mit einem sinkenden Wohlstand einhergehen. Immerhin könnte das Pro-Kopf-Einkommen in den nächsten Dekaden jährlich zwischen 0,7 Prozent und 1,3 Prozent wachsen. Es seien die Rahmenbedingungen, die das Ausmaß des Wachstums bestimmten. Und das heiße etwa, dass mehr in Bildung investiert werden müsse. Quelle: Tagesschau
Estas previsiones son muy bonitas, la gente escucha esto y se tranquiliza, las cosas están graves, pero no nos preocupemos todo esta bajo control, dentro de unos meses la cosa no irá tal como se había previsto, no pasa nada, seguro que habrá alguna variable de sus previsiones que no se habrá cumplido, ya lo dijimos que si no pasaba esto o aquello no llegaríamos al destino, un nuevo informe, ahora un poco más negro, hasta que la realidad nos pondrá frente a un muro infranqueable,...sino  tiempo al tiempo, la culpa pero ya no será de la Sra Merkel sino de los gobernates  que haya en aquel momento.


Vocabulario / der Wortschatz
  • aber = pero
  • abschlagsfrei = sin deducciones (recibir la renta antes de llegar a la edad de jubilación)
  • das Alter = la edad
  • die Altersversorgung = el plan de pensiones, la pensión
  • die Anhebung = el aumento
  • der Anstieg = el aumento
  • das Ausmaß = la medida, la dimensión
  • bedenklich = dificultoso
  • die Begutachtung = la evaluación
  • die Berechtigung = la garantía 
  • der Bericht = el informe
  • bestimmen = fijar
  • die Bevölkerung = la población
  • die Bildung = la formación
  • die Bundeskanzlerin = la cancillera
  • die Bundesregierung = el gobierno federal
  • daher = por esta razón
  • die Dekade = la década
  • demografisch = demográfico
  • deutsch = alemán
  • dramatisch = dramático
  • drohen = amenazar
  • einhergehen mit = ir acompañado de
  • das Eintrittsalter = la edad de ingreso
  • die Entwicklung = el desarrollo
  • die Erhöhung = el aumento
  • erwerbsfähig = empleable, con capacidad para trabajar
  • etwa = por ejemplo
  • der Experte = el experto
  • fünf = cinco
  • das geht aus = esto se obtiene de
  • die Generation = la generación
  • gesamtwirtschaftlich = macroeconómico
  • die Gesellschaft = la sociedad
  • heißen = significar
  • heißt es in = se dice en
  • die Herausforderung = el desafio
  • hervor = en adelante
  • immerhin = al menos
  • investieren = invertir
  • jährlich = anualmente
  • das Kaninchen = el conejo,a
  • können = poder
  • künftig = futuro
  • die Last = la carga
  • massiv = enorme
  • mehr = más
  • müssen = deber
  • nahe nah, nächste = próximo
  • notwendig = forzoso
  • ohne = sin 
  • pessimistisch = pesimista
  • das Pro-Kopf-Einkommen = la renta per cápita 
  • die Prognose = el pronóstico
  • das Prozent = el porcentaje
  • die Rahmenbedingung = la condición previa
  • die Rente = la jubilación, la pensión
  • der Rückgang = el descenso
  • rütteln = sacudir
  • der Sachverständigenrat = el consejo de expertos
  • schicksalsergeben = resignado
  • die Schlange = la serpiente
  • schrittweise = paulatino, gradual
  • sinkend = decreciente
  • der Sonderbericht = el informe especial
  • das Sondergutachten = la consulta especial
  • sprichwörtlich = proverbial
  • dei Staatsschuld = la deuda nacional
  • stellen = colocar, asentar
  • der Titel = el título
  • umsetzen = cambiar
  • unbestritten = incuestionable
  • die Untätigkeit = la inacción
  • verharren = permanecer
  • verlangsamen = aminorar
  • vor = delante de
  • vorgesehen = previsto
  • wachsen = aumentar
  • das Wachstum = el crecimiento
  • der Wandel = el cambio
  • warnen, gewarnt = advertir
  • widersprechen = contradecir
  • das Wirtschaftswachstum = el crecimiento económico
  • der Wirtschaftsweise = el sabio económico
  • der Wohlstand = el bienestar
  • die Zukunft = el futuro
  • zunächst = en primer lugar
  • zwangsläufig = forzosamente
  • zwingend = obligatorio
  • zwischen = entre
Enhanced by Zemanta

Comentarios