Andrea Petkovic, la nueva estrella del tenis alemán.

Andrea Petkovic es muchas cosas, una música, una  poliglota, una estudiante de ciencias políticas, la creadora de la "Petko Dance" y ahora esta siendo una estrella en ascenso dentro del mundo del tenis alemán.
Después de más de una década donde ninguna tenista alemana a logrado superar las tres primeras rondas de un torneo del Grand Slam, esta jugadora esta reavivando el interés por el tenis en este país, que hubo en los tiempos de Steffi Graf, Boris Becker y Michael Stich. De cara a la opinión pública Andrea Petkovic  es la primera tenista que alcanza 2 cuartos de final consecutivos de un  Grand Slam : el Open de Australia y el Open de Francia y encima es una mujer de buen ver (con su 1,80 m y sus tan solo 23 años). Va camino de ser la primera jugadora alemana que logra clasificarse entre las 10 mejores tenistas del mundo desde hace tiempo. Andrea Petkovic considera de si misma que aprende de los errores y que normalmente no comete un mismo error dos veces y a su vez esta logrando cada vez centrarse más  en los partidos que juega, superando el nerviosismo que tenía en los primeros torneos.
No tenemos que olvidar que su padre Zoran fue jugador por Yugoslavia en la Copa Davis y que la introdujo en el mundo del tenis cuando tan solo tenía 6 años. Parece  que este padre no sufre de los defectos de autoritarismo, ambición excesiva,....del padre de Steffi Graf  y otros progenitores de tenistas ilustres.




De alguna manera, en la corta biografía de esta tenista se refleja que estamos ante una persona con un panorama algo más rico que solo el mundo del tenis. Andrea Petkovic habla cuatro idiomas: alemán, inglés, francés y serbio, esta estudiando Ciencias Políticas a distancia en la Universidad de Hagen...
No es extraño verla entre juego y juego estudiando o leyendo a Goethe o Wilde.
Junto al tenis y el estudio, otro componente importante en la vida de esta mujer, es la música, ella misma bromea sobre sus limitaciones vocales, pero toca el tambor y la guitarra. Ha grabado una canción "Ich will'ne Band sein" con Phil Fill, sus tipos de música favorita son el rock y el funk, su banda favorita es el Bloc Party, y sueña con que un día pueda poseer una discográfica.
Nacio un 9 de septiembre del año 1987 en Tuzla (Bosnia), vive en Darmstadt, tiene una hermana pequeña que se llama Anja y se siente muy unida a Serbia. Su ciudad favorita es Barcelona, su película favorita es 300, su actor favorito Edward Norton, tiene un blog en el FAZ.NET, admira a Roger Federer y a Barak Obama y esta loquita por Rafael Nadal.
Frauen bereit für Wimbledon 
...
Ein schlechtes Omen für Wimbledon sieht Barbara Rittner darin jedoch nicht: "Petkovic ist in Eastbourne nicht gegen irgendjemanden ausgeschieden, sondern gegen Venus Williams." Da beide gesetzt sind, bekommen sie bei der Auslosung am Freitag keine der besten 32 Spielerinnen zugewiesen. "Das ist auf jeden Fall ein Vorteil", sagt Rittner. Die Begeisterung, die in letzter Zeit vor allem Andrea Petkovic mit ihrer lockeren Art auf sich zieht, sieht die Fed-Cup-Teamchefin gelassen. Die zurzeit beste deutsche Tennisspielerin legt nach Siegen spontan Tanzeinlagen hin und plauderte vergangene Woche mit Stefan Raab bei TV Total über ihr Ziel, ein Grand-Slam-Turnier zu gewinnen. "Solch ein Auftritt dient der Popularität des Tennis. Petkovic muss sich für so etwas nicht verstellen. Sie wägt sehr genau ab, was sie macht", sagt Rittner.
Das aktuelle Hoch der deutschen Tennis-Frauen ist aus der Sicht Rittners keinesfalls nur eine Momentaufnahme. "Wir haben in den vergangenen Wochen drei Turniersiege von drei verschiedenen Spielerinnen gesehen. Im Moment ist es so, dass, wenn die eine nicht gewinnt, die andere einen Erfolg feiert", sagt Rittner. So gewann Petkovic Ende Mai das Turnier in Straßburg, Görges triumphierte zuletzt Ende April überraschend in Stuttgart gegen die Weltranglistenerste Caroline Wozniacki.
 Quelle RP Online
.

Vocabulario / der Wortschatz

  • abwägen, wägt ab = medir, sopesar
  • aktuell = actual
  • die Art = el estilo
  • die Auftritt = la actuación
  • auf jeden Fall = de todas maneras
  • ausgeschieden = eliminado
  • die Auslosung = el sorteo
  • der Begeisterung = el entusiasmo
  • beide = ambas
  • bekommen = recibir
  • bereit = a punto
  • beste = mejor
  • darin = allí dentro
  • deutsch = alemán
  • dienen = servir
  • drei = tres
  • das Ende = el final
  • der Erfolg = el éxito, el logro
  • so etwas = algo así
  • feiern = celebrar
  • die Frau = la mujer
  • der Freitag = el viernes
  • gegen = contra
  • gelassen = tranquilo/a
  • gesetzt = establecido
  • gewinnen = ganar
  • das Hoch = lo alto
  • irgendjemand = cualquier persona
  • jedoch = no obstante
  • kein = ningún
  • keinesfalls = en ningún caso
  • legen hin = echar, poner de forma natural
  • letzter = último
  • locker = suelto
  • machen = hacer
  • der Mai = el mes de mayo
  • im Moment = en este instante
  • im Moment ist es so dass = resulta que
  • die Momentaufnahme = la instantánea ( en el tiempo)
  • müssen = tener que, deber
  • nach = después 
  • nur = solo
  • das Omen = el presagio
  • plaudern = charlotear
  • die Popularität = la popularidad
  • sagen = decir
  • schlecht = malo
  • sehen, gesehen = ver
  • die Sicht = la vista
  • der Sieg = la victoria
  • solch = tal
  • sondern = sino
  • die Spielerin = la jugadora
  • spontan = espontáneo
  • die Tanzeinlage = el baile
  • die Teamchefin = la jefa del equipo
  • das Tennis = el tenis
  • der Tennischläger = la raqueta de tenis
  • die Tennisspielerin = la jugadora de tenis
  • thus = así
  • triumphieren = triunfar
  • das Turnier = el torneo 
  • der Turniersieg = la victoria de un torneo
  • über = sobre
  • überraschend = sorprendentemente
  • vergangen = pasado
  • verschieden = diferente
  • sich ... verstellen = disimular
  • vor allem = fundamentalmente
  • der Vorteil = el beneficio
  • der Weltranglistenerste = el primero del rango mundial
  • wenn = cuando
  • die Woche = la semana
  • das Ziel = el objetivo
  • zeihen, zieht = acusar
  • die Zeit = el tiempo
  • zugewiesen = asignado
  • zuletzt = finalmente
  • zurzeit = actualmente
Enhanced by Zemanta

Comentarios