¿Los pepinos españoles, las primeras bajas de una guerra?

A pesar de que las autoridades alemanas dijeron claramente este martes que los pepinos españoles "no son la causa"del brote de E. coli en ese país, los agricultores españoles temen que seguirán sufriendo pérdidas como consecuencia de esta crisis. Fuente: Terra
Alguien ha cometido un error o más de uno, por ese error están pagando muchos, primero los enfermos y los muertos .. luego empresas que producen o distribuyen productos sospechosos y las personas que trabajan para esas empresas que ven peligrar su puesto de trabajo,...Lo grave de la situación es que puede ser un error que puede ser que al final no acabemos averiguando, que es lo que realmente ha pasado o esta pasando, el error se ha cometido en una zona "Top Secret".
Escherichia coli: Gram negative rod off a cult...Escherichia Coli imagen via Wikipedia
O estamos viviendo bajo una guerra y aún no nos hemos enterado y quizás nunca nos enteraremos. En el momento en el que vivimos, una persona o un grupo de personas,  con ideas un poco raras como las que condujeron la II Guerra Mundial por ejemplo, que ocupen algún lugar estratégico del poder administrativo o económico mundial, pueden hacer mucho daño al planeta entero y a los que lo habitamos, mucho antes de que nos empecemos a dar cuenta de ello.
No tienes que ser muy inteligente, para pensar y concebir el hecho de que si quieres cambiar este mundo o tienes que tener un pleno control de la prensa y los medios de comunicación incluyendo  este lugar donde escribo esto ... o tienes que hacerlo de la manera más secreta posible, avanzando todo lo que puedas en tus proyectos antes no se entere la humanidad de tus intenciones,..
Pienso que estamos viviendo en un momento suficientemente frágil a nivel mundial  como para que se pueda dar el nacimiento de personas, personajes, grupos o no se que ... que pretendan unilateralmente decir como tiene o no tiene que ser y funcionar el mundo entero,.. esto puede ser muy peligroso, peligroso, por lo de unilateralidad, creerse por encima de los demás, secretismo,... y peligroso porque hay muchas maneras de hacer el mal, hace pocos años impensables.

 "Dinero y Poder" son dos de los mayores contaminantes de nuestra sociedad. Lo he dicho y lo repito necesitamos un nuevo sistema económico, hemos llegado a un punto en que somos capaces de crear una nueva sociedad mucho mejor de la que hemos conocido hasta ahora, pero para esto,  a la fuerza, tenemos que eliminar la estructura política y económica en la que se sustenta nuestra sociedad. Necesitamos una sociedad nueva que no se sustente en "el Dinero"... La cuestión es quien pone el cascabel al gato
Gentechniche Herstellung eines tödlichen Superkeims
Wie nun genau kommt es zu einem Bakterienstamm, der auf über ein Dutzend Antibiotika aus acht verschiedenen Klassen resistent ist und zwei tödliche Genmutationen plus der ESBL Enzymeigenschaften enthält?
ESBL stands for Extended Spectrum Beta-Lactamase, which are enzymes that have developed a resistance to antibiotics like penicillin 
Es gibt nur eine Art und Weise wie dies geschieht und das nur in eine Richtung. man E.coli allen acht Klassen von Antibiotika aussetzen. Normalerweise wird das nicht gleichzeitig gemacht: man setzt ihn erst Penicillin aus. Dann findet man die überlebenden Kolonien heraus und setzt sie Tetracyclin aus. Die überlebenden Kolonien sind jetzt gegen beides resistent, Penicillin und Tetracyclin. Dann setzt man sie einem Sulfonamid aus und sammelt die überlebenden Kolonien usw. Es ist ein Prozess genetischer Selektion, der im Labor gezielt angewendet wird. So genau werden einige Biowaffen der US Armee in ihrem Labor in Ft. Derrick, Maryland hergestellt. (http://en.wikipedia.org/wiki/Nation…)
Obwohl der direkte Prozess komplizierter ist als dies, ist das Fazit, dass die Kreation eines Coli Stammes, der gegenüber acht Klassen von Antibiotica resistent ist, wiederholte Exposition zu diesen Antibiotica erfordert. Es ist geradezu unmöglich, sich vorzustellen, wie dies ganz von selbst in der Natur passieren würde. Wenn zum Beispiel dieses Bakterium aus der Nahrung stammt ( wie uns gesagt wurde), wo dann konnte es die antibiotische Resistenz erwerben in Anbetracht der Tatsache, dass Antibiotica nicht in Gemüsen benutzt werden.
Unter Berücksichtigung dieser genetischen Beweisführung, der wir uns jetzt gegenübersehen, ist es schwer sich vorzustellen, wie so etwas „in freier Wildbahn“ geschehen konnte. Während Resistenz gegen ein einziges Antibiotikum weit verbreitet ist, widerspricht die Kreation eines Colistammes, der gegen acht verschiedene Antibiotica resistent ist, den genetischen Gesetzen von Mutation und Kombination in freier Wildbahn.
Einfach ausgedrückt dieser Superkeim im 
E.coli Stamm kann nicht in freier Wildbahn geschaffen worden sein. Und das lässt nur eine Erklärung zu, woher er wirklich kam: aus dem Labor. Gentechnisch geschaffen und dann in die freie Wildbahn entlassen Quelle: lupo cattivo

Función normal 
La Escherichia coli, en su hábitat natural, vive en los intestinos de la mayor parte de los mamíferos sanos. Es el principal organismo anaerobio facultativo del sistema digestivo. En individuos sanos, es decir, si la bacteria no adquiere elementos genéticos que codifican factores virulentos, la bacteria actúa como un comensal formando parte de la flora intestinal y ayudando así a la absorción de nutrientes. En humanos, la Escherichia coli coloniza el tracto gastrointestinal de un neonato adhiriéndose a las mucosidades del intestino grueso en el plazo de 48 horas después de la primera comida. Fuente Wikipedia 

¿ Alguien quiere hundir la economía y la sociedad alemana, motor de la UE y de paso dar una patada a la economía española hacia la estratosfera?

Vocabulario / der Wortschatz

  • acht = ocho
  • all = toda
  • in Anbetracht der Tatsache dass = teniendo en cuenta que
  • das Antibiotika = el antibiótico
  • antibiotisch = antibiótico
  • anwenden = aplicar
  • die Armee = el ejercito
  • die Art = el tipo
  • auf = encima de
  • ausgedrückt = enunciado, expresado
  • aussetzen , setzt aus = exponer
  • die Bakterie = la bacteria
  • das Bakterium = la bacteria
  • der Bakterienstamm = la cepa de bacterias
  • beide = ambas
  • das Beispiel = el ejemplo
  • benutzen = utilizar
  • unter Berücksichtigung = considerando que
  • die Beweisführung = la demostración
  • die Biowaffe = el arma biológica
  • dann = entonces
  • direkt = directo
  • das Dutzend = la docena
  • einfach = sencillamente
  • einige = algunos
  • einzig = único
  • enthalten = contener
  • entlassen = echar
  • das Enzym = la encima
  • die Enzymeigenschaft = la característica de la encima
  • erfordern = exigir, requerir
  • die Erklärung = la explicación
  • erwerben = adquirir
  • die Exposition = la exposición
  • das Fazit = el resultado, el total
  • gegen = contra
  • sich gegenübersehen = estar frente a frente
  • das Gemüse = la hortaliza, la verdura 
  • genau = justo
  • es ist geradezu = resulta ser
  • geschaffen = creado
  • geschehen = acaecer
  • das Gesetz = la ley, el código
  • gezielt = específicamente
  • es gibt = hay
  • finden = encontrar
  • ganz = completo, todo
  • gegenüber = frente de
  • genau = justo
  • genetisch = genético
  • die Genmutation = la mutación de genes
  • gentechnisch hergestellt = hecho genéticamente
  • geschehen = darse, suceder
  • gleichzeitig = simultáneo 
  • heraus = afuera
  • herstellen = confeccionar
  • die Herstellung = la creación
  • jetzt = ahora
  • der Keim = el brote, embrión
  • die Klasse = la clase
  • die Kolonie = la colonia 
  • die Kombination = la combinación 
  • kommen, kam = venir
  • können = poder
  • die Kreation = la creación 
  • das Labor = el laboratorio
  • lassen, lässt = dejar
  • machen = presentar
  • man = uno
  • die Mutation = la mutación 
  • die Nahrung = la alimentación 
  • die Natur = la naturaleza
  • normalerweise = generalmente
  • nun = ahora
  • nur = solo
  • obwohl = a pesar de
  • passieren = suceder
  • plus = más
  • der Prozess = el proceso
  • resistent = resistente (bacteria)
  • die Resistenz = la resistencia
  • die Richtung = la dirección
  • sammeln = reunir, hacinar
  • schwer = difícil 
  • die Selektion = la selección
  • der Stamm = la cepa
  • tödlich = mortal
  • über = por encima de
  • überlebend = sobreviviente
  • der Überlebende = el superviviente
  • unmöglich = imposible
  • verschieden = diferente
  • von selbst = por si mismo
  • sich vorstellen = imaginarse
  • während = mientras que 
  • weit verbreitet = muy popular
  • wiederholen = repetir
  • widersprechen = replicar
  • usw = und so weiter = etc. = etcétera 
  • verschieden = diferente
  • die Weise = la forma
  • wenn = cuando
  • wie = como
  • in freier Wildbahn = en libertad
  • wirklich = realmente
  • wo = donde
  • woher? = ¿de dónde?
  • zwei = dos

Enhanced by Zemanta

Comentarios