Helene Fischer un ídolo para muchos alemanes

Zwei Jahre nach ihrem Best-Of-Album, das für sie ein Kapitel geschlossen hat, präsentiert sich Schlagerstar Helene Fischer mit „Für einen Tag“. Ein Gespräch über Veränderungen, das Leben, Genuss und neue Erfahrungen.
Wer dein neues Album hört, kommt zum Schluss, dass du in dir ruhst. Stimmt der Eindruck?
Fischer: Es ist tatsächlich so, dass ich mich rundum wohlfühle. Wir haben zwei Jahre lang kein Studioalbum gemacht und haben lange Zeit darüber nachgedacht, wie wir uns irgendwie neu erfinden können. Die Zeit auf der Bühne hat mich sehr geprägt, weil ich mein Publikum auf eine neue Art und Weise unterhalten konnte. Das wollte ich unbedingt in mein neues Album mit einfließen lassen. Und mein Produzent Jean Frankfurter hat sich viele Gedanken gemacht über Stilistiken und wie die Geschichten sein können.



Die zwei Jahre Studio-Pause haben sich da als kein Nachteil erwiesen.
Fischer: Es hat uns allen sehr gut getan. Vor allem setzt man damit ein Zeichen. Helene Fischer 2011 klingt so, wie es dieses Album repräsentiert. Es ist irgendwie perfekt.Wenn man wie du fast schon einen Kult-Status in der Szene hat, dann muss man sich auch mit Erwartungen der Fans auseinandersetzen. Hast du darüber nachgedacht, wie die „neue“ Helene Fischer bei den „alten“ Fans ankommen könnte?
Helene Fischer retouchedHelene Fischer imagen via Wikipedia


Fischer: Natürlich macht man sich viele Gedanken, ob man eine Grenze überschreiten darf oder soll, wie weit man nach vorne gehen kann und wie modern der Sound klingen darf. Das ist ein schmaler Grat und wir haben uns da im Team mit meinem Produzenten sehr intensiv ausgetauscht. Es war mir wichtig, dass die Live-Erfahrungen und das Gefühl der Shows auf dem Album zu hören sind. Es ist neu für mich, es klingt alles wohliger, so warm irgendwie. Trotzdem ist sich Jean Frankfurter treu geblieben. Es ist nicht so, dass er den neuen Weg gegangen ist, er hat das Album nur frischer, jünger und vielleicht dynamischer gemacht.
Quelle: nachrichten.at



Vocabulario / der Wortschatz

  • das Album = el álbum
  • all = todos
  • alt = viejo
  • ankommen = acercarse
  • die Art = el estilo
  • auch = también 
  • sich auseinandersetzen = enfrentarse
  • austauschen = intercambiar
  • bleiben, geblieben = permanecer
  • die Bühne = el escenario
  • damit = con esto
  • darf oder soll = puede o debe
  • darüber = sobre ello
  • dürfen, darf = poder, deber
  • dynamisch = dinámico
  • der Eindruck = la impresión 
  • das Einfließen = el influjo, la influencia
  • die Erfahrung = la experiencia
  • die Live-Erfahrung = la experiencia en vivo
  • erfinden = encontrar
  • die Erwartung = la esperanza, la expectativa 
  • erwiesen = probado
  • der Fan = el seguidor
  • fast = casi
  • frisch = fresco
  • sich Gedanken machen = preocuparse
  • das Gefühl = el sentimiento
  • gehen, gegangen  = ir
  • der Genuss = el placer, el logro
  • geschlossen = cerrado
  • die Geschichte = el asunto
  • das Gespräch = la conversación 
  • getan = hecho
  • der Grat = la arista
  • die Grenze = el límite, la frontera
  • hören = oír 
  • irgendwie = de algún modo
  • das Jahr = el año
  • jung = joven
  • das Kapitel = el capítulo
  • kein = ningún 
  • klingen = sonar, parecer
  • kommt zum Schluss = llega a la conclusión 
  • können = poder
  • der Kultstatus = el estatuto de culto
  • lang = largo
  • zwei Jahre lang = durante dos años
  • lange Zeit = mucho tiempo
  • lassen = dejar, permitir
  • das Leben = la vida
  • machen, gemacht  = hacer, realizar
  • man = uno
  • müssen = deber
  • nachdenken = meditar, pensar
  • der Nachteil = el inconveniente, la desventaja
  • nach vorne = hacia delante
  • natürlich = naturalmente, claro
  • neu = nuevo,a
  • ob = si
  • die Pause = la pausa
  • perfekt = perfecto
  • prägen = caracterizar, acuñar
  • präsentieren = presentar
  • der Produzent = el productor
  • das Publikum = el público
  • repräsentiert = representado
  • ruhen = calmar
  • dass du in dir ruhst = que encuentras la calma en tu interior
  • rundum = completamente
  • der Schlagerstar = la estrella de la canción melódica
  • schmal = afilado, delgado
  • sehr intensiv = muy intensamente
  • die Show = el show , el espectáculo
  • die Szene = la escena
  • so = así
  • der Sound = el sonido
  • die Stilistik = la estilística
  • stimmen = ser cierto
  • das Studioalbum = el álbum grabado en el estudio
  • der Tag = el día
  • tatsächlich = verdadero
  • das Team = el equipo
  • treu = fiel
  • trotzdem = sin embargo
  • über = sobre
  • überschreiten = rebasar
  • unbedingt = por encima de todo
  • unterhalten = mantener, distraer
  • die Veränderung = el cambio
  • vielleicht = tal vez
  • warm = cálido
  • der Weg = el camino
  • weil = porque
  • wenn = cuando
  • wer = quien 
  • die Weise = el tono, el canto
  • wichtig = importante
  • wie = como
  • wie modern = cuan moderno
  • wie weit = cuan lejos
  • sich wohlfühlen = encontrarse bien
  • wohlig = agradable
  • wollen = querer
  • das Zeichen = el símbolo
  • die Zeit = el tiempo
  • zwei = dos
Enhanced by Zemanta

Comentarios