Der tägliche Kojote.

No tiene nada que ver con Berlín ni con Alemania, es sencillamente un libro que se puede encontrar en alemán.


El coyote (Canis latrans, que significa "perro ladrador") es un miembro de la familia Canidae, emparentado con el perro doméstico. Los coyotes sólo se encuentran en América del Norte y América Central; desde Canadá hasta Costa Rica. Su nombre viene de la palabranáhuatl cóyotl (AFI /ˈkojo:tɬ/). Aunque a veces se reúnen en manadas, son por lo general solitarios. Viven en promedio unos 6 años. Recientemente, se han descubierto manadas de Coyotes en las montañas centrales de Panamá, lo que hace pensar en una migración hacia el sur de este mamífero.
A pesar de haber sido intensamente cazados, los coyotes son unos de los pocos animales grandes que han ampliado su hábitat desde laconquista de América por los europeos. Han ocupado áreas en Norteamérica previamente habitadas por los lobos, y se han adaptado al consumo de basura y animales domésticos... Wikipedia

English: Coyote Deutsch: Kojote (Nord)amerikan...
Coyote imagen via Wikipedia



"Der tägliche Kojote" - BUCH DES JAHRES (Wolf Magazin) Eine hübsche junge Frau, eine Landschaft, die den Atem anhalten lässt, und ein wildes Tier. Das ist der Stoff, aus dem 'Der tägliche Kojote' gemacht ist. Ich muss vorwegschicken, dass ich ein absoluter Fan der kleinen, klugen Kaniden bin, die ich bei meiner langjährigen Arbeit im Yellowstone-Wolfsprojekt immer wieder beobachten kann. Stocktons Buch hat mich verzaubert, wenngleich einzelne Passagen, in denen es um das Töten von Kojoten geht, nur schwer zu ertragen sind. 'Der tägliche Kojote' ist ein Buch, in dem immer wieder zwei Welten aufeinandertreffen: Die tierliebe Autorin möchte 'ihren' Kojoten vor allem Bösen beschützen, ist dadurch aber im Ranchland Wyoming gezwungen, ihn an die Leine zu legen und ihn so seiner Freiheit zu berauben. Ihr Freund tötet im Auftrag der Regierung Kojoten, rettet aber Charlie, um ihn Shreve zu schenken. Er verdient seinen Lebensunterhalt als Jagdführer und bringt es gleichzeitig nicht über das Herz, seine alten Kühe zu töten, sondern gibt ihnen ein Gnadenbrot auf der Ranch. Hier der Jäger und Rancher, dort die Tierfreundin, die dem Leser im Laufe des Buches auf behutsame Weise beibringt, dass das Leben nicht nur Schwarz oder Weiß ist, sondern viele Facetten haben kann. Gerade diese Widersprüche und Zwiespältigkeiten machen meiner Meinung nach den besonderen Reiz des Buches aus. Es ist eine große Lektion in Toleranz. ...





Vocabulario / der Wortschatz

  • aber = pero
  • absolut = absoluto
  • alt = viejo
  • anhalten = detener
  • die Arbeit = el trabajo
  • der Atem = el aliento
  • die Auflage = la edición (fecha)
  • der Auftrag = el encargo, la misión 
  • die Ausgabe = la edición 
  • der Autor = el autor
  • die Autorin = la autora
  • behutsam = cauteloso, precavido
  • beibringen = producir, traer, enseñar
  • beobachten = mirar, observar
  • berauben = despojar
  • beschützen = salvaguardar, proteger
  • besonders = especial
  • das Böse = el mal, lo malo
  • bringt es ... nicht über das Herz = no tiene corazón para, no es capaz...
  • das Buch = el libro
  • dadurch = a causa de ello
  • dort = allí
  • ein = uno
  • einzeln = aislado, particular
  • ertragen = soportar
  • es geht um , es um ... geht = se trata de
  • die Facette = la faceta 
  • der Fan = el fanático, aficionado, enamorado
  • die Frau = la mujer
  • die Freiheit = la libertad
  • der Freund = el amigo
  • die gebundene Ausgabe = la edición encuadernada
  • gerade = justamente
  • gezwungen = forzado
  • gleichzeitig = a la vez
  • das Gnadenbrot = la caridad
  • groß = grande
  • das Herz = el corazón 
  • hier = aquí
  • hübsch = guapo
  • immer wieder = a cada rato, una y otra vez
  • der Jagdführer = el guía de cazadores
  • der Jäger = el cazador
  • das Jahr = el año
  • jung = joven
  • klein = pequeño
  • klug = inteligente
  • der Kojote = el coyote
  • können = poder
  • die Kuh = la vaca
  • die Landschaft = el paisaje
  • langjährig = antiguo
  • lassen = hacer, dejar
  • im Laufe = durante
  • das Leben = la vida
  • der Lebensunterhalt = el sustento
  • legen = poner, situar
  • die Leine = la correa 
  • die Lektion = la lección 
  • der Leser = el lector
  • machen = traer, meter, hacer
  • die Meinung = la opinión 
  • möchten = querer
  • müssen = deber
  • nach = después
  • nicht nur = no solo
  • nur = solo
  • die Passage = el pasaje
  • das Projekt = el proyecto
  • die Ranch = el rancho
  • der Rancher = el ranchero, el ganadero
  • das Ranchland = la tierra, el territorio de haciendas ganaderas
  • die Regierung = el gobierno
  • der Reiz = el atractivo
  • retten = salvar
  • schenken = regalar, obsequiar
  • das Schwarz = el negro
  • schwer = difícil
  • die Seite = la página
  • sondern = sino
  • die Sprache = el idioma
  • der Stoff = el asunto, el tema
  • täglich = cotidiano, diario
  • das Tier = el animal
  • die Tierfreundin = la amiga de los animales
  • tierlieb = amante de los animales
  • die Toleranz = la tolerancia 
  • töten = matar
  • verdienen = ganar
  • der Verlag = la editorial
  • verzaubern = encantar
  • viel = mucho
  • vorwegschicken = anticipar
  • der/die Weise = el/la sabio/a
  • das Weiß = el blanco
  • die Welt = el mundo
  • wenngleich = a pesar de
  • der Widerspruch = la contradicción 
  • wild = salvaje
  • zwei = dos
  • die Zwiespältigkeit = la ambivalencia, ambigüedad


Enhanced by Zemanta

Comentarios