Alquilar nuestro coche cuando no lo usamos tamyca.de

Una nueva idea, o no (El Carsharing ya hace años que existe, quizás lo novedoso, es que no tienes que pertenecer a ninguna asociación o grupo destinado a compartir el coche, y te puedes apuntar o borrar del tema cuando quieras), un nuevo portal y una nueva empresa que no hace mucho que ha arrancado. Tamyca.
Mucha gente tiene un auto o más de uno,.. y ese auto o autos pasan mucho tiempo sin que nadie los use. Lo emplean solo por la mañana, solo los fines de semana, en días puntuales, o son personas ya jubiladas y se puede decir que no lo utilizan, pero no se quieren quedar sin coche.  Ahora en Alemania hay una empresa que te ayuda a alquilar tu propio auto y sacarle un provecho económico.

Y el que lo va a que se lo alquilen, lo alquila porque no tiene y lo necesita para algo determinado. Quizás es una persona que no quiere tener un coche, por lo poco que lo usa.  O también se puede dar la circunstancia de querer alquilar un coche distinto, que reúna unas condiciones determinadas que no tiene el tuyo. O también puede alguien tener un capricho y querer alquilar un vehículo no muy corriente, de esos que ya no se ven, o del que no hay muchos, para una ocasión especial....

Car Sharing o autos compartidos, es un modelo de alquiler de automóviles en el que el usuario alquila el vehículo por cortos períodos de tiempo, habitualmente por una hora. Es atractivo para aquellos clientes que quieran hacer uso ocasional de un vehículo tanto como para aquellas otras que quieran un acceso puntual a un tipo de coche diferente al que usan día a día. La organización del carsharing puede ser llevada a cabo por una empresa o por un conjunto de usuarios que conformen una asociación democráticamente controlada. Hoy en día existen más de seiscientas ciudades en el mundo donde la gente puede utilizar estos servicios. Fuente: Wikipedia

Deutschlands erstes privates Carsharing: tamyca



tamyca.de: Carsharing unter Nachbarn im ZDF



AutoBild berichtet über tamyca.de


Algo que quizás a más de uno le puede preocupar a la hora de alquilar su propio coche, el seguro y los posibles daños en caso de un accidente, de la persona que lo alquila, o que sencillamente el que nos lo alquila no le volvamos a ver, parece que  Tamyca  junto a la compañía de seguros Württembergischen lo tienen bajo control, para que no nos tengamos que preocupar.
Umfassender Schutz von tamyca und der Württembergischen 
Haftpflichtversicherung 
Durch die Haftpflichtversicherung wird eine Öffnung des Fahrerkreises hinfällig. Für den Vermieter hat das den Vorteil, dass keine Kosten durch Versicherungswechsel und höhere Beiträge entstehen. Hinzu kommt, dass das Auto an eine größere Anzahl von tamyca-Nutzern vermietet werden kann und auf diesem Weg noch seltener die Garage oder den Parkplatz hüten muss. 
Unterschlagungsversicherung 
Sicherheit, Vertrauen und Zuverlässigkeit stehen bei uns an erster Stelle. Umso wichtiger ist es, dass alle Eventualitäten abgesichert sind. Wir nehmen den Vermietern auch die letzte Sorge und haben eine einzigartige Unterschlagungsversicherung entwickelt. Für den Fall, dass ein Auto vom Mieter nicht zurückgebracht wird, tritt die Unterschlagungsversicherung ein und sorgt dafür, dass der Wert des Autos dem Vermieter erstattet wird. Damit diese Versicherungsbestandteile für Vermieter greifen, muss nur eine Bedingung erfüllt sein: Das vermietete Auto muss seinen regelmäßigen Standort in Deutschland haben. Wenn das der Fall ist, besteht der Versicherungsschutz unabhängig von Alter, Motorisierung und Kilometerstand des Autos! Fuente: Tamyca

Vocabulario / der Wortschatz

  • abgesichert = asegurado
  • das Alter = la edad
  • die Anzahl = el número
  • auch = también 
  • das Auto = el auto, el coche
  • die Bedingung = el requisito, la condición 
  • der Beitrag = la aportación, contribución, cotización
  • bei uns = con nosotros
  • berichten = informar
  • das Bestandteil = la parte, el componente
  • bestehen = persistir, perdurar
  • das Carsharing = el acto de compartir el coche
  • dafür = por esta razón
  • damit = por eso, para ello
  • durch = a través de
  • eintreten, tritt ... ein = intervenir
  • einzigartig = único, singular
  • entstehen = aparecer, originarse
  • entwickeln = desarrollar
  • erfüllen = cumplir
  • erste = primera
  • erstatten = devolver, reembolsar
  • die Eventualität = la eventualidad
  • der Fahrerkreis = el círculo de conductores
  • der Fall = el caso
  • die Garage = el garaje
  • greifen = ser efectivo
  • größere = mayor
  • die Haftpflichtversicherung = el seguro contra terceros, el seguro de responsabilidad civil
  • hinfällig = nulidad, sin validez
  • hinzu = además
  • höhere = superior
  • hüten = guardar
  • kein = ningún 
  • der Kilometerstand = el kilometraje
  • kommen = venir, llegar
  • können = poder
  • die Kosten = el coste
  • letzte = último, a
  • die Motorisierung = la motorización 
  • müssen = deber
  • der Nachbar = el vecino
  • nehmen = quitar, tomar
  • nur = solo
  • der Nutzer = el usuario
  • oder = o
  • die Öffnung = la apertura, el hueco
  • der Parkplatz = el aparcamiento
  • privat = privado, particular
  • regelmäßig = regularmente
  • der Schutz = el amparo, la protección 
  • noch seltener = aún más raro
  • die Sicherheit = la seguridad
  • die Sorge = la preocupación 
  • sorgen = preocupar
  • der Standort = el emplazamiento, la ubicación 
  • stehen = estar
  • die Stelle = el lugar
  • über = sobre
  • umfassend = amplio
  • unabhängig = independiente
  • unter = entre
  • die Unterschlagung = la sustracción 
  • die Unterschlagungversicherung = el seguro ante robo, sustracción
  • vernieten = alquilar
  • der Vermieter = el arrendador
  • vermietet = alquilado
  • der Versicherungsbestandteil = la parte del seguro
  • der Versicherungsschutz = la cobertura
  • der Versicherungswechsel = el cambio del seguro
  • das Vertrauen = la confianza
  • der Vorteil = el beneficio
  • der Weg = el camino
  • wenn = cuando
  • der Wert = el valor
  • wichtiger = más importante
  • zurückbringen = devolver
  • zurückgebracht = devuelto
  • die Zuverlässigkeit = la fiabilidad, seguridad, seriedad


Comentarios