Romper todos los puentes con el pasado

English: Donau, Regensburg, Germany, Brücken i...
English: Donau, Regensburg, Germany, Brücken im Bild: vorne die 'Eiserne Brücke', im Hintergrund die 'Niebelungenbrücke'. Български: Река Дунав, снимка от Каменният мост, град Регенсбург, Германия. (Photo credit: Wikipedia)

alle Brücken hinter sich abbrechen

Ejemplos/Beispiele
  • Als er wieder aus dem Gefängnis entlassen wurde, wanderte er nach Australien aus. Er brach alle Brücken hinter sich ab und begann ein neues Leben. 
  • Sie war mit ihrem Manne nicht etwa bloß, um für ein paar Monate einen Ausflug nach Mexiko zu machen, von Europa gekommen, sie hatten beide alle Brücken hinter sich abgebrochen und waren auf gut Glück und europamüde über den Atlant gezogen. Quelle = Wiktionary
- Quemar las naves  (Hernán Cortés )

Vocabulario/der Wortschatz
  • abbrechen = romper
    brach ... ab
  • alle = todo
  • als = cuando
  • der Atlant = el atlante
  • det Atlantik = el atlántico
  • der Ausflug = el viaje 
  • auswandern = emigrar
    wanderte ... aus
  • beginnen = empezar
    begann
  • beide = ambos
  • das Bild = la foto
  • die Brücke = el puente
  • ein = uno
  • ein paar = unos pocos
  • eisern = metálico
  • entlassen = excarcelar, poner en libertad
  • europamüde = cansado de Europa
  • das Gefängnis = la cárcel
  • die Hintergrund = el fondo
  • hinter sich = detrás suyo
  • kommen = venir, llegar
    gekommen = venido
  • das Glück = la suerte, la fortuna
    aus gut Glück = por buena fortuna
  • das Leben = la vida
  • machen = hacer
  • der Mann = el hombre
  • der Monat = el mes 
  • nach = hacía
  • neu = nuevo
  • die Nibelungen = los nibelungos
  • nicht etwa bloß =? ni un resquicio, ni tan solo, ni simplemente
  • die Redewendung = la expresión
  • über = por encima
  • wandern = migrar, trashumar 
  • wieder = otra vez
  • ziehen = mover
    gezogen

Comentarios